El Loco


Por la calle Juan Manuel vivía un tipo loco muy elegante y dotado de grandes cualidades oratorias, tenía una memoria admirable, decía y creía que él era el orador oficial de la ciudad; abría la ventana y comenzaba a hablar, atrayendo a varias personas. En cierta ocasión el loco le dijo a su auditorio que les iba a repetir un sermón que oyó hace muchos años en la catedral dado por el canónigo X. por casualidad caminaba ese prelado por ahí y al oír que lo nombraba se paró cerca de la ventana para no ser visto.
By the street Juan Manuel, lived a crazy but elegant guy, he had impressive oratory skills and an admirable memoery; he said and believed that he was the off icial "orador" of the city; He openned his window and began talking, attracting several people. In certain occasion he said to this audience that he was going repeat a sermon that heard many years ago in the cathedral given by canon X. by chance walked that prelate that way and when hearing that he was named he stopped near the window not to be seen.


El sacerdote quedó admirado de la fidelidad del sermón, así que se acercó a la ventana y le preguntó al loco como le había hecho para retener en su memoria lo que hace mucho había escuchado, el demente le respondió: "El sermón que acabo de predicar lo leí y releí en el mismo sermonario donde lo aprendió usted de memoria para luego ir a decirlo al pie de la letra en Catedral" ese año. Se retiró el sacerdote muy enojado, mientras el loco "frotándose las manos y soltando como gamo decía con aire de mucha satisfacción: lo fastidié... lo fastidié".
The priest was admired of the fidelity of the sermon, so he approached the window and asked the crazy man how he was able to remember something that he heard long ago, the lunatic one responded to him: "the sermon that I finish preaching I read it and I reread in the same "sermonario" where you learned it; soon to go to repeat it in the Cathedral" that year. The angry priest retired, while the crazy person "rubbing the hands and jumping as a gamo said with air of much satisfaction: I annoyed it... I annoyed it".


 


 
Mapa del sitio

© Copyright 2004, todos los derechos reservados