El vocablo CUICO es muy usado en toda la República Mexicana
y tiene un origen meramente tapatío; el Dr. Arturo Chávez
Hayhoe en su "Guadalajara en el Siglo XVI" nos cuenta que: "Los
indios de Teúl tenían el vocablo "cuicón"
que quería decir, si se aplicaba al paraje "lugar donde se
canta", y si a la persona "el que canta o cantador". Pasaron
los tiempos y vinieron los serenos que por las noches con tono rimado,
rayando en canción o tonada, anunciaban el estado del tiempo, señalaban
las horas y alababan a la Virgen María con aquel conocido estribillo:
"Ave María Purísima, las once y nublado". Y como
a los indios se les antojaran que aquello era canto llamaron a los serenos
"cuicones", o sea cantadores. |
![]() |
Pasaron a su vez los serenos y vinieron los gendarmes; éstos ya no cantan ni recitan cantinelas, pero sí heredaron el mote de sus pasados colegas; y así y por esto la gente tapatía les sobrenombra cuicos". Sobre este vocablo, busqué en el "Diccionario de la lengua Nahuátl o mexicana" de Rémi Siméon y encontré: Cuico.- Pasivo e impersonal de Cuica. Cuica.- Cantar, gorgorear. Fray Alonso de Molina en su "Vocabulario en lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana", nos dice que Cuicain significa "cantar el cantor, ochirriar la aues (sic)". Ahora leamós lo que nos informa José Trinidad Laris en su libro "De las cosas Neogallegas": "En las esquinas del Noroeste y Suroeste del Palacio de Gobierno Civil de esta ciudad, hay escrito el 2º versículo del Salmo 126: "Nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilat qui custodit cam", cuya traducción a la letra es así: "Si el señor no custodia la ciudad, en vano la vigila quien la guarda".
Ahora bien, en la esquina Suroeste están las palabras divididas así: QUI CUS en la parte del frente e inmediatamente después a la vuelta, y como sigue una ancha faja de una columna simulada o aristas de un apreciable espesor, las otras dos sílabas de la palabra Custodit están aisladas y escondidas, resultando claramente legible "QUICUS". Por mucho tiempo la Inspección General de Policía estuvo frente a la Droguería Continental, de los Sres. Silva, y como es costumbre que un gendarme armado haga guardia frente a la puerta de la Inspección, no faltó estudiante de "chispa" o guazón tapatío que leyendo la palabra "Cuicus", se la aplicara al gendarme guardián y por semejanza a sus congéneres".
Esculcando en el diccionario me topé con que la palabra cuico significa: Voz con que se designa, en diversos puntos de América, a los naturales de otras regiones. En México, guardia o agente de policía. También cuico es un calificativo que los nativos de 1a Habana nos dan a los mexicanos; en Chile les llaman cuicos a los naturales de Bolivia. Actualmente en el Palacio de Gobierno la letra Q de la palabra QUI está borrada, no sé si intencionalmente o por causa del tiempo; pero lo que si es seguro, es que el vocablo "cuico" es tapatío y para el mundo entero.